イタリア紀行33 「生活の知恵が世界遺産」

アルベロベッロⅡ

プーリア州を含む南イタリアはルネサンス期の後の16世紀頃からスペイン王国に支配される。支配者は大土地荘園制を敷いて痩せた大地に農民を集めた。オリーブ畑だけで生計を立てる貧農生活を強いられたのは言うまでもない。やむなく、掘れば簡単に手に入る石灰岩を使って家を建てる知恵を編み出した。こうして生まれたのがトゥルッリである。

古い家を壊して、そこに新しい家を建てる。費用とエネルギーを要するように思えるが、実は安直な方法なのだ。老朽化して危なっかしい場合はやむをえない。しかし、何でもかんでも壊して建て直せば街が活性化するという筋書きはにわかに信じがたい。ヨーロッパ、特にイタリアの歴史地区からぼくが学んだ一番尊いことは、建造物をはじめすべての人工物をまるで植物のように育て共生していく精神である。古い住居に手を加え続けるのは、生活そのものを真剣勝負としているからだ。

今でこそ童話の絵本から飛び出してきたように見ているが、釘もモルタルも使わずに板状の石をただ積み上げただけの家に住むのはおそらく愉快ではなかったはずだ。そんな家だったからこそ、ドームの小尖塔に装飾をつけたりしたのだろう(前回紹介したシンボルには魔除けや呪術的意味合いが込められていたようだ)。眩しいほどの白壁。まさか何百年もそのまま残っているはずがない。外壁保護のために繰り返し繰り返し漆喰(しっくい)を刷毛で塗っているのだ。週に一回ペースで塗るというのだから、その手間は並大抵ではない。「よく生きる」とはこういうことなのだろう。

街の東のアイア・ピッコラ地区から300メートル西の方向に、もう一つのトゥルッリ集落であるモンティ地区がある。入り組んだ構造のアイア・ピッコラとは違って、この地区は整然とした街並みになっている。観光客は断然こちらのほうが多い。もちろん民家としても使われているのだが、ジュゼッペ・マルテッロッタ広場側から入ると、しばらくは土産物店が立ち並ぶ。買物や景観で人気はあるが、土産物店特有のプロモーションをあまり好きになれないから、土産店は一切覗かず、ゆるやかな道をずっと上って折り返してきた。広場をはさんだ向い側のアンティークの店を一軒だけ冷やかした。

トゥルッリもいいが、早朝のエスプレッソも印象的だった。別のバールには黄昏時と翌日午後にも行った。ほとんど儲けのないような店なのに満面笑みをたたえる主人。両替に行った銀行の対応はイタリア随一と言っていいほど「鈍かった」。2万円がユーロになるのに小一時間はかかった。「プルマン(長距離バス)が出るから至急頼む!」と何度急かそうともうなずくだけで焦らない。すべてがアルベロベッロ。誰が何と言おうと、旅は個人的な感応体験なのである。 《アルベロベッロ完》

Alberobello (0).JPG
バールの隣りの果物店の店先。
Alberobello (4-1).JPG
こじんまりとした田舎駅。
Alberobello (26).JPG
ポポロ広場と市役所。
Alberobello (28).JPG
高台に上がると、トゥルッリ集落がよく見晴らせた。
Alberobello (30).JPG
ジュゼッペ・マルテッロッタ広場。壁は白で統一されている。
Alberobello (32).JPG
民家が壁を共有しているモンティ地区。ドーム屋根には家ごとにシンボルが描かれている。
Schema dei Simboli, Alberobello.JPG
スケッチしたシンボル。家紋のような目印は宗教的な意味合いを持っているとも言われる。
Alberobello (29).JPG
唯一立ち寄ったアンティークの店。
Alberobello (33).JPG
モンティ地区の道。
Alberobello (37).JPG
街の外へ出ると風景は一変。やや色褪せたワンルーム仕様のドーム屋根と壁。

イタリア紀行32 「その名も美しい樹木」

アルベロベッロⅠ

アドリア海に面するプーリア州は、イタリア半島のアキレス腱から踵の部分にかけて細長く横たわっている。ここではオリーブ畑とぶどう畑が台地を埋め尽くす。オリーブもワイン用のぶどうも少雨と荒地には強い。このプーリア州にあって一番の観光名所になっているのが世界遺産アルベロベッロだ。アルベロ(Albero)は「木、樹木」、ベッロ(bello)は「美しい、すばらしい」。くっつけると「美しい樹木」という意味になる。

美しいかどうかの感じ方は人それぞれだろうが、たしかに広場や住居の所々に樹木は見える。ところが、地名の由来云々よりも、旅人は独特の形状をした住居群に尋常ではない好奇心を示す。円錐状にとんがった屋根がおびただしく立ち並ぶ光景を遠目に眺めると、まるで樹木が密生する林のように見えてくる。アルベロベッロを紹介する文章のほとんどは「不思議な街」や「お伽の国」という表現を使う。まったくその通りだが、映画やイベントのためにわざわざこしらえたのではないかと錯覚してしまいそうだ。

不思議の屋根をもつ住宅は街中に密集しているが、バスで街に近づく道中もオリーブやぶどう畑の丘陵地に同じ形状の農家が点在している。円錐形ドームを乗せたワンルームの建物はトゥルッロ(trullo)と呼ばれる。部屋が二つ以上になると複数形でトゥルッリ(trulli)という一軒の民家になる。石の建築文化としては特異の存在である。なにしろ良質な石灰岩が豊富に掘り出せるので、住居にもふんだんに石材を使える。しかも、すごいのは、切り出した石をモルタルやセメントを使わず、ただ積み上げるだけの構造なのである。

こんなスタイルの住宅はいったいどこからやって来たのか? 「メソポタミアあるいは北アフリカからクレタ、ギリシアを経て南イタリアに伝わったとする説が有力で、実際、語源的にも〈trullo〉はギリシア語の「ドームをもつ円形の建物」を表わす“tholos”に由来するとされる」(陣内秀信『南イタリアへ!』)。かと言って、起源は古代まで遡るわけではなく、16世紀半ば以降に発展してきたらしい。 

なお、このイタリア紀行はまだ続くが、これまで不十分な描写も多々あったかもしれない。今回のプーリア州について関心があればイタリア政府観光局のサイトをご覧いただきたい。そのついでに、他州にアクセスすれば、これまで取り上げた都市についても詳しく知ることもできる。

Alberobello (11).JPG
アルベロベッロ市街へのバスからの光景。オリーブ畑が延々と続く。
Alberobello (9).JPG
やがてトゥルッリの小集落や農家がぽつぽつと見えてくる。
Alberobello (13).JPG
あちこちに切り石がぶっきらぼうに積んであったりする。
Alberobello (14).JPG
遠景にアルベロベッロの街が浮かんでくると、まるで玩具の街のような奇妙な印象を受ける。
Alberobello (20).JPG
人々が生活する地区、アイア・ピッコラ(「小さな麦打ち場」という意味)。
Alberobello (16).JPG
屋根が積んであるだけとはにわかに信じがたい。
Alberobello (22).JPG
アイア・ピッコラはおおよそ東西250m、南北200mの地区で400のトゥルッリがある。
Alberobello (18).JPG
観光ルートにはなっておらず、住宅地を見て歩くという感覚である。
Alberobello (17).JPG
アイア・ピッコラ地区から見渡す、もう一つのトゥルッリ集落、モンティ地区。
Schema dei Pinnacoli.JPG
ドームの屋根の先端にはピナーコロという小尖塔がついている。様々なデザインがあり、それぞれの家を象徴している。